Subject: shall be deemed to have been made gen. Пожалуйста, помогите перевестиshall be deemed to have been made Выражение встречается в следующем контексте: Guarantor further agrees that this Guaranty shall be deemed to have been made in the State of Florida at Lender’s address indicated herein, and shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of Florida Заранее спасибо |
что именно не понятно? this Guaranty shall be deemed to have been made in the State of Florida - настоящее поручительство\гарантия (см. ваш контекст) считается выданной в штате флорида |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |