DictionaryForumContacts

 вася1191

link 23.07.2013 8:37 
Subject: majority participations worldwide gen.
Доброго времени суток
Встречается в документике такое предложение:
А is part of Б, which is a generic term for В (Г, Д and its subsidiaries and majority participations worldwide).
стало
А является частью группы Б, которая является общим термином для В (Г, Д) и её дочерних компаний и большинства финансируемых ей проектов во всем мире).

Имхо коряво как-то вышло, а еще непонятно - что такое majority participations worldwide?
Поможите пжлста кто чем может.:)

 m_

link 23.07.2013 11:27 
блин, один реквизиты, ничтоже сумняшеся, вываливает, нарушая всё писанное и неписанное

другой на ровном месте шифрограммы рисует

можно написать без абвгдейки?

 m_

link 23.07.2013 11:42 
а еще непонятно - что такое majority participations worldwide

majority participation - контрольное/мажоритарное управление/участие в капитале/предприятии

 вася1191

link 23.07.2013 12:19 
А вдруг загребёт СБ:)
Времена документов в которым карандашиком замалёвано еще не прошли:)

 Рудут

link 23.07.2013 12:51 
имхо, Вася, все нормально в вашем переводе кроме:

1) общим термином => общим названием/наименованием
2) "и большинства финансируемых ей проектов во всем мире" - перевод неверный. Имеется в виду именно мажоритарный /контрольный пакет акций компаний.

Возьмем для примера Unicredit: юрлиц, входящих в одноименную группу и имеющих этот generic term в своем названии, более 200 по всему миру- все они либо дочерние компании кого-либо из членов группы Unicredit, либо в их капитале имеет контрольный пакет акций/мажоритарную долю один из членов группы.

 вася1191

link 23.07.2013 13:23 
Понял, учёл, исправил:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo