DictionaryForumContacts

 Seredina Sboku

link 20.07.2013 10:38 
Subject: Подвергнуть серьезной критики gen.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести:

Он подверг Серьезной критике всю систему....

he subjected to serious crticism
he seriously critized

ни один не нравится

 Karabas

link 20.07.2013 10:46 
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=2&l2=1&s=подвергать критике
А "серьёзной" сами куда-нибудь воткните. ))

 Karabas

link 20.07.2013 10:47 
Пардон, не то получилось со ссылью. Наберите "подвергнуть критике" - должно открыться то, что я хотела вам порекомендовать.

 Seredina Sboku

link 20.07.2013 11:24 
оттуда и брала, да.

 illy

link 20.07.2013 11:33 
в частности:
he expressed strong criticism of
strongly criticized
attacked
was critical of
challenged

 Seredina Sboku

link 20.07.2013 11:40 
illy, большое спасибо!

 hsakira1

link 20.07.2013 18:25 
до кучи
He lambasted the entire system
He slashed at the system
британцы, мне кажется, очень любят lambaste...

 Val_Ships

link 20.07.2013 21:32 
to be subjected to harsh criticism (or arguments) or to be under....

 Seredina Sboku

link 22.07.2013 10:47 
спасибо!

 buzz_miller

link 22.07.2013 12:38 
судя по вариантам и spellingy аскерa
ему надо сначала подрасти в общем плане

 Seredina Sboku

link 22.07.2013 12:45 
что касается "критики" - косякнула, бывает(
Спасибо за комментарий - Вы оказали неоценимое содействие моему росту "в общем плане" =))

 buzz_miller

link 22.07.2013 14:16 
книжки надо читать. только мой список must read
- для мужиков и Вам может не понравиться
впрочем, вот он, если угодно

R Sheckley
The Status Civilization . Mindswap. Meeting of the Minds
I Azimov
The Gods Themselves . The End of Eternity. Profession ( линк
http://abelard.org/asimov.php
C Simac
Good Night Mr James. All Traps of Earth . They Walked Like Men

A Bierce
Devil's Dictionary. Write it Right. рассказы- все подряд

 Seredina Sboku

link 22.07.2013 14:20 
buzz_miller,

я кагбе юрист, что подразумевает нереальное количество книжек)
а за лист спасибо.

 buzz_miller

link 22.07.2013 14:27 
во первых Mindswap это ИМЕННО для юристов.

если сомневаетесь- читайте А Маринину,
" за все надо платить". правда- я ей не верю,
уж слишком легко там мужиков-юристов
тетки водят за нос. Мужчина с его чувством
самоконтроля никогда подобного не допустит
а список далеко не полный, рассказы Азимова
с переводами есть вот тут

http://www.twirpx.com/library/fantastics/english/azimov_ayzek/
файл Isaac Azimov. SF crime stories PDF

 Seredina Sboku

link 22.07.2013 14:29 
любопытный Вы персонаж)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL