|
link 19.07.2013 13:14 |
Subject: Проект разового характера gen. Скажите, как будет более по-английски, проект разового характера, то есть проект, который осуществляется один раз? Мне кажется варианты one-time project, single project не совсем подходят...
|
попробуйте one-off |
|
link 19.07.2013 13:27 |
спасибо, хотя не приходилось сталкиваться с выражением a one-off project... |
а гуглу приходилось :) |
|
link 19.07.2013 14:05 |
да, но к сожалению, гугл переводчик не всегда выдает верный вариант..) |
а что это за проект? |
|
link 19.07.2013 14:13 |
|
link 19.07.2013 14:25 |
"одноштучный" проект +1 |
one-off +1 |
"ad hoc" может? |
+1 one-off |
|
link 19.07.2013 19:59 |
Спасибо всем за инфо, one-off рассматривала, но не была уверена, поскольку не сталкивалась с ним в оригинале, но после данной ссылки, кажется его можно смело использовать! Проект музыкальной тематики... |
Здесь бы раздвинуть пошире ... рамки контекста. Музыкальной? Может gig? |
а можно и дословно и по-английски (встречалось) - of non-recurring nature |
You need to be logged in to post in the forum |