Subject: DISP. FANTAIL gen. Перевожу перечень элементов оборудования для хим. производства:PRIMARY HYDROGEN DISP. FANTAIL NO 1 Carbon Steel Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "DISP. FANTAIL"? Заранее благодарю. |
|
link 16.07.2013 8:38 |
предположительно, распылитель 1 шт. |
Disp. - скорее всего - dispenser - дозатор Fantail - одно из значений - горелка, газовый рожок. Предпологаю, "дозатор газа для горелки" или "дозатор горелки" "Основной (первичный) дозатор водорода номер 1 из углеродистой стали" |
Далее идет: PRIMARY HYDROGEN DISP. AIR FAN NO 2 |
|
link 16.07.2013 9:00 |
дозатор водород насыпает или наливает? был бы регулятор disp. может быть и dispersing (fantail) вариант : распылительная насадка (на линии) первичного водорода |
|
link 16.07.2013 9:02 |
насадка здесь может быть и на выходе |
air fan - (вентилятор) - скорее всего дозатор/распылитель воздуха. Схем нет? По ним иногда можно понять, что там имели в виду. |
Peter Cantrop, к сожалению не обладаю такой информацией, есть только таблица без контекста. |
Водород рапыляете? Ну-ну... |
Рапыляем. ))) А как подаётся водород в горелку? Дозатором или чем-либо ещё? Вообще, распылителем не может ли называться конец трубки с микроотверстиями? |
10-4, может что-то подскажете? |
Здесь ключевое слово Fantail... Его правильное значение все поставит на место. Но оно без широчайшего контекста и знания технологии не переводится. |
fantail [ˈfænˌteɪl] n 1. (Life Sciences & Allied Applications / Breeds) a breed of domestic pigeon having a large tail that can be opened like a fan 2. (Life Sciences & Allied Applications / Animals) any Old World flycatcher of the genus Rhipidura, of Australia, New Zealand, and SE Asia, having a broad fan-shaped tail 3. a tail shaped like an outspread fan 4. (Fine Arts & Visual Arts / Architecture) Architect a part or structure having a number of components radiating from a common centre 5. (Engineering / Mechanical Engineering) a burner that ejects fuel to produce a wide flat flame in a lamp or furnace 6. (Engineering / Mechanical Engineering) a flat jet of air and coal dust projected into the air stream of a pulverized-coal furnace 7. (Engineering / Mechanical Engineering) an auxiliary sail on the upper portion of a windmill that turns the mill to face the wind 8. (Transport / Nautical Terms) US a curved part of the deck projecting aft of the sternpost of a ship 5е значение Вам не нравится? |
Оно бы и ничего, если бы мы знали, что речь о газовых горелках. А у нас зачем-то водород? |
|
link 16.07.2013 9:36 |
кроме горелки может быть и направляющий аппарат на выходе (air fan) 10-4, Subsonic издевается ))) даже название таблицы не говорит |
Зачем у нас водород, если в оригинале "PRIMARY HYDROGEN DISP. FANTAIL"? Действительно. |
|
link 16.07.2013 9:41 |
горелка из углеродистой стали? ню-ню может быть, но нужно знать название оборудования. |
|
link 16.07.2013 9:42 |
какая-то распылительная форсунка для подачи водорода |
Эта штука будет использоваться в цехе по производству диоксида титана. В таблице даны названия элементов оборудования, их кол-во и стоимость (без описания). |
You need to be logged in to post in the forum |