DictionaryForumContacts

 Svetika_Doll

1 2 3 all

link 14.07.2013 16:13 
Subject: Помогите пожалуйста перевести gen.
Обслуживание и ремонт системы АСУ ТП, вибрационной аппаратуры, датчиков давления и температуры фирмы "МЕТРАН", системы управления газотурбинного двигателя, автоматики управления электродвигателями (задвижки, насосы, вентиляции). Монтаж и ремонт силового электрооборудования

Спасибо!

 muzungu

link 14.07.2013 16:20 
Если вы не знаете ни единого слова из перечисленного, отдавайте в бюро переводов.

 Санпалыч

link 14.07.2013 16:34 
muzungu, the girl is not going to work as a translator, she
is eager to travel on business trip))

 stream15

link 14.07.2013 17:26 
задвижки = valves

с миру по нитке ... :)

 Санпалыч

link 14.07.2013 17:42 
обслуживание и ремонт - maintenance and repair

 Karabas

link 14.07.2013 17:47 
При таких темпах девушка точно опоздает в свою business trip. ))

 stream15

link 14.07.2013 17:50 
ха ха

Может оно и к лучшему.

 Alex16

link 14.07.2013 17:58 
насосы - pumps

системы управления газотурбинного двигателя - gas turbine engine control systems (controls)

 Санпалыч

link 14.07.2013 18:09 
АСУ ТП - APCS
(automated process control systems)

 Enote

link 14.07.2013 18:21 
АСУ ТП - обычно у них это SCADA

 Санпалыч

link 14.07.2013 18:26 
Уних так, а у нас иначе.

 stream15

link 14.07.2013 18:49 
Нет, SCADA это не то же самое что АСУ ТП. Но АСУ ТП может быть спроектирована на основе SCADA пакета.

"Возможность использования SCADA-пакета RealFlex (разработка фирмы RSI, США) для создания крупных АСУ ТП с высокими требованиями к надежности и производительности во многом определяется применением мощной операционной системы реального времени QNX (разработка фирмы QSSL, Канада). "

 TSB_77

link 14.07.2013 18:52 
, = ,

 Codeater

link 14.07.2013 18:54 
Светика, вы записываете? ))

 stream15

link 14.07.2013 18:56 
... то есть АСУ ТП нельзя перевести просто как SCADA.

SCADA (аббр. от англ. supervisory control and data acquisition, диспетчерское управление и сбор данных) — программный пакет, предназначенный для разработки или обеспечения работы в реальном времени систем сбора, обработки, отображения и архивирования информации об объекте мониторинга или управления. SCADA может являться частью (!!!) АСУ ТП

 Санпалыч

link 14.07.2013 19:00 
stream15 рулит!!

 Enote

link 14.07.2013 19:26 
2 stream15
"SCADA — программный пакет"
чего только переводчики не придумают :)
Вы хотя бы ликбез почитали для начала http://en.wikipedia.org/wiki/SCADA

 Liquid_Sun

link 14.07.2013 19:33 
Домосед 22:26 не в курсе того, что SCADA =/= ACУ (ТП).
Ссылка на Википедию - поддельная истина.

 stream15

link 14.07.2013 20:25 
Enote, don't put the words into my mouth. :)

"SCADA — программный пакет"
Это Вы придумали. :)

SСADA пакет - это пакет на основе которого проектируется система; в основе любой SCADA лежит программный пакет SСADA.

Что касается Вашей ссылки на wiki, то из нее можно сделать вывод, что эту аббревиатуру можно понимать в узком и широком смысле.

В любом случае, я думаю, что переводить АСУ ТП как SСADA будет не очень удачный перевод.

Спорить собственно не о чем.

 TSB_77

link 14.07.2013 20:31 
Согласен, лучше сразу уговориться, чем потом спориться.

 stream15

link 14.07.2013 20:34 
Liquid_Sun +1

 TSB_77

link 14.07.2013 20:37 
Если серьезно, то, конечно, прав Liquid_Sun

 stream15

link 14.07.2013 20:39 
Вы хотя бы ликбез почитали для начала http://en.wikipedia.org/wiki/SCADA

За ликбез спасибо. Извините что не ответил любезностью на любезность и не предложил ликбез Вам :)

 stream15

link 14.07.2013 20:39 
TSB, да кто в этом сомневается?

 Enote

link 14.07.2013 20:50 
2 stream15
Я придумал?
даю более полную цитату из вашего сообщения от 21:56
"SCADA (аббр. от англ. supervisory control and data acquisition, диспетчерское управление и сбор данных) — программный пакет, предназначенный для разработки или обеспечения работы в реальном времени систем сбора, ..."
я всего лишь убрал расшифровку аббревиатуры - это ведь тривиально.
Что касается ваших мыслей об удачности/неудачности перевода, то у меня совсем другое мнение. Если вы сможете мне объяснить, чем ихняя SCADA в реальных проектах отличается от нашей АСУ ТП, то тогда будет причина согласиться с вами.

 stream15

link 14.07.2013 21:26 
Enote,
прошу прощения, я не понял что это из цитаты. Я думал что Вы приписываете эту мысль мне.

Но здесь ключнвым является "SCADA может являться частью (!!!) АСУ ТП"

Хотя Вы видимо с этим не согласитесь.

SCADA может означать и программный пакет, это зависит от контекста.

Я согласен что это определение не является исчерпывающим. Но оно и не является ошибочным.

*****"Что касается ваших мыслей об удачности/неудачности перевода, то у меня совсем другое мнение."

Разумеется, мы даем свой вариант перевода только если считаем его более удачным.

Что касается
"Если вы сможете мне объяснить, чем ихняя SCADA в реальных проектах отличается от нашей АСУ ТП то тогда будет причина согласиться с вами."

Вы не боитесь что мы утонем в "перекрестных" ссылках для доказательства своей правоты? И все это in vain по той лишь простой причине, что дискуссия уже давно миновала стадию "выяснение истины" и перешла в стадию "доказательства собственной правоты". А если еще сюда добавить и субъективный фактор в восприятии таких вещей, то дело безнадежное, можете мне поверить. :)

Кстати не только Liquid_Sun считает что SCADA =/= ACУ (ТП)

В интернете можно найти и другие компетентные мнения на этот счет. То есть, при желании, Вы можете разобраться в этом вопросе если это действительно актуально.

Все - же приведу еще одну цитату:

"Термин «SCADA» имеет двоякое толкование. Наиболее широко распространено понимание SCADA как приложения[2], то есть программного комплекса, обеспечивающего выполнение указанных функций, а также инструментальных средств для разработки этого программного обеспечения. Однако, часто под SCADA-системой подразумевают программно-аппаратный комплекс. Подобное понимание термина SCADA более характерно для раздела телеметрия."

 stream15

link 14.07.2013 21:39 
Черт, не могу остановится! :)

"SCADA может являться частью АСУ ТП, АСКУЭ, системы экологического мониторинга, научного эксперимента, автоматизации здания и т. д. SCADA-системы используются во всех отраслях хозяйства, где требуется обеспечивать операторский контроль за технологическими процессами в реальном времени."

Получается что Вы хотите предложить переводить: АСУ ТП, АСКУЭ, системы экологического мониторинга, научного эксперимента, автоматизации здания одной аббревиатурой SCADA?

http://ru.wikipedia.org/wiki/SCADA

 Enote

link 14.07.2013 22:05 
Остановитесь :)
SCADA - Это англоязычный термин и как-то странно приводить его определения и толкования с русскоязычных ресурсов. Аскеру перевод нужен тоже на инглиш, а не для внутреннего пользования.
У них этот термин определяется в разных местах по-разному, но я ни разу не видел определения SCADA как только ПО или ПО + платформы для его разработки. В SCADA всегда входит аппаратная часть, т.е. это именно аппаратно-программный комплекс.
Не нравится Wiki - поcмотрите, что в начале века писали ученые из ЦЕРНа
http://ref.web.cern.ch/ref/CERN/CNL/2000/003/scada/
А вот еще одна цитатка с ихних ресурсов
SCADA is a term that is used broadly to portray control and management solutions in a wide range of industries. Some of the industries where SCADA is used are Water Management Systems, Electric Power, Traffic Signals, Mass Transit Systems, Environmental Control Systems, and Manufacturing Systems.
Вроде я все затронутые вами отрасли закрыл. Или чего пропустил?
По моему опыту переводов больших проектов ихняя SCADA очень хорошо передается на русский язык именно как АСУ ТП. Думаю, и в обратную сторону это тоже работает.

 stream15

link 14.07.2013 22:11 
Видите как я и предсказывал :)

СТОП!

А как прокомментируете это?

"Получается что Вы хотите предложить переводить: АСУ ТП, АСКУЭ, системы экологического мониторинга, научного эксперимента, автоматизации здания одной аббревиатурой SCADA? "

 stream15

link 14.07.2013 22:17 
Не поверите, но нашел по вашей ссылке! :)

http://ref.web.cern.ch/ref/CERN/CNL/2000/003/scada/

2. What does SCADA MEAN?
SCADA stands for Supervisory Control And Data Acquisition. As the name indicates, it is not a full control system, but rather focuses on the supervisory level. As such, it is a purely software package that is positioned on top of hardware to which it is interfaced, in general via Programmable Logic Controllers (PLCs), or other commercial hardware modules.

 Enote

link 14.07.2013 23:11 
надо же, какое неудачное определение :)
в некоторых реальных проектах SCADA - это все, что относится к автоматизации, начиная от первичных датчиков, шкафов, ПЛК и кабелей до ПО и БД. В других деление по дисциплинам другое, но SCADA там не упоминается. Чтобы SCADA было purely software package - такого я реально ни разу не видел.
вот определения, с которыми я вполне согласен, исходя из своей практики
SCADA as a System
There are many parts in a working SCADA system. A SCADA system usually includes signal hardware (input and output), controllers, networks, user interface (HMI), communications equipment, and software.
это http://www.tech-faq.com/scada.html
или вот
SCADA system are composed of the following: 1. Field Instrumentation 2. Remote Stations 3. Communications Network 4. Central Monitoring Station (но тут про software забыли)
это http://www.pipingdesign.com/SCADA.pdf
или вот из официального документа
SCADA systems consist of:
• One or more field data interface devices, usually RTUs, or PLCs, which interface to field sensing devices and local control switchboxes and valve actuators
• A communications system used to transfer data between field data interface devices and control units and the computers in the SCADA central host. The system can be radio, telephone, cable, satellite, etc., or any combination of these.
• A central host computer server or servers (sometimes called a SCADA Center, master station, or Master Terminal Unit (MTU)
• A collection of standard and/or custom software [sometimes called Human Machine Interface (HMI) software or Man Machine Interface (MMI) software] systems used to provide the SCADA central host and operator terminal application, support the communications system, and monitor and control remotely located field data interface
devices
(здесь убран нижний уровень с КИП и местной разводкой)
это http://www.ncs.gov/library/tech_bulletins/2004/tib_04-1.pdf

 qp

link 14.07.2013 23:30 
:) боже, какие битвы ведутся ради Svetika_Doll, что молчком отсиживается,-- умная, видать.

 Санпалыч

link 15.07.2013 4:20 
Enote
/Аскеру перевод нужен тоже на инглиш, а не для внутреннего пользования./

Аскеру и на фиг не нужен этот SCADA: он делает тестовый перевод, в котором все с кучу свалено, к тому же упоминается фирма "Метран", которая находится в Спб.)

 qp

link 15.07.2013 4:21 
Санпалыч, а вы самый умный?

 qp

link 15.07.2013 4:23 
и вроде ведь не самый грамотный, не самый тот, кто хотя бы живет там.

 qp

link 15.07.2013 4:24 
плюсую Еноту.

 Санпалыч

link 15.07.2013 4:26 
йз
А вы сначала разберитесь в причине спора, а потом влезайте в чужие споры.

 qp

link 15.07.2013 4:28 
вы сначала ник правильно научитесь копировать, ПАРНИША

 Санпалыч

link 15.07.2013 4:30 
У меня англ. раскладка заедает, ГРАЖДАНКА.

 qp

link 15.07.2013 4:34 
Санпалыч
"У меня англ. раскладка заедает, ГРАЖДАНКА"

у вас заедает другое. я Енота знаю давно, а вот вы *уй знает кто.

а по поводу спора.. вы не много о себе возомнили, чтоб решать, в чем я разобралась, ГРАЖДАНИН?

 Санпалыч

link 15.07.2013 4:38 
Сначала свой ник смени, дура а то показываешь здесь какой-то "прибор". Ладно был бы стоячий, а то повесила всем на обозрения.))

 qp

link 15.07.2013 4:40 

 qp

link 15.07.2013 4:41 
первое, что предложил гугл. для вас выбора нет.

 qp

link 15.07.2013 4:43 

 qp

link 15.07.2013 4:43 
хороший выбор:)

 Санпалыч

link 15.07.2013 4:46 
Тебе это как раз подходит.

 qp

link 15.07.2013 4:47 
вы никто и звать вас никак. еще не поняли?

 qp

link 15.07.2013 4:49 
сорри за офф

как раз седня подумала, что такое подонки и откуда они берутся..

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 all