DictionaryForumContacts

 Winona

link 11.07.2013 21:20 
Subject: interface work dril.
Выражение попалось тут:

Preliminary rig / platform layout and functional specs will be determined prior to FEED.
During FEED, additional layout and interface work will be done.

(FEED - предварительное проектирование)

Речь в тексте о выборе основания платформы. Выбирают между искусственным островом и стальной конструкцией. В данном случае описан вариант установки стальной конструкции. Может ли здесь interface work означать стыковку или "подгонку" основания и БУ? Если да, как это правильно сказать? Если я вообще не в ту степь, то что это может быть?

Спасибо!

 Елена Синева

link 12.07.2013 7:28 
Думаю, что additional layout and interface work здесь - это просто дополнительные действия по контролю и координации.

 Liquid_Sun

link 12.07.2013 7:36 
Едва ли, скорее всего, прорабатывают дополнительно как планировку сооружений, так и их сопряжения/примыкания

 Winona

link 12.07.2013 9:49 
LS, вот и я думаю, что это именно "сопряжения/примыкания", то есть, как будет устанавливаться БУ на основание. Просто не знаю, как жто написать

 Liquid_Sun

link 12.07.2013 10:08 
Winona, а у Вас еще где-нибудь об этом говорится, есть ли bridges между ними?

 Winona

link 12.07.2013 10:12 
пока не попалось, текста много, может дальше понятно будет. пока оставлю

 Val61

link 12.07.2013 10:41 
Interface - слово коварное. Это м.б. и какие-нибудь "сопряжения", а м.б. и натурально и именно что интерфейс (АСУ бурового комплекса + АСУ платформы, управляющий софт, дисплеи, команды и т.д.). Лучше уточнить у авторов/заказчиков. В нашей конторе interface это именно привязка системы управления верхнего привода к системе управления буровой установки: железо (платы, контроллеры, кабели, разъемы) и софт.

 Winona

link 12.07.2013 11:30 
Val61, спасибо, действительно, лучше спросить, напишу для редактора примечание

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo