DictionaryForumContacts

 ktokolwieka

link 7.07.2013 21:40 
Subject: нефтегазовая тематика - с русского на английский gen.
Подскажите, пожалуйста, как точнее перевести:

периодическая проверка загазованности - Periodical check of gas accumulation

газоспасатели - Gas rescue team

опорожнение - Discharge, продувка - Blow-through, пропарка -Steaming operation

ограждение участка - Section boundary fence

не допускать источники возгорания - Avoid the ignition sources

пожарная машина на месте работ - Fire engine on work place

Заранее спасибо!

 Liquid_Sun

link 7.07.2013 21:48 
*Gas content monitoring
** Emptying, purging, steaming
*** контекст рассудит
**** Avoid fire hazards
***** Fire water truck available in-situ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo