DictionaryForumContacts

 kindertank

link 7.07.2013 20:47 
Subject: пункт юридического заключения law
Коллеги, правильно ли смыслово?

In order to ensure the validity, effectiveness, performance or enforceability of the Loan Agreement against or by the Borrower, it is not required that the same be notarised or filed, registered or recorded in a public office or elsewhere, or that any other instrument, document or notice relating thereto be executed, delivered, filed, registered, recorded or served.

Обеспечение действительности, вступления в силу, исполнение возможности принудительного исполнения Кредитного соглашения в отношении Заемщика или Заемщиком не требует нотариального заверения или обязательного представления, регистрации или учета Кредитного соглашения в государственном учреждении или в ином месте, а также не требует оформления, исполнения, официального представления, регистрации, учета или направления каких-либо инструментов, документов или уведомлений, относящихся к Кредитному соглашению.

 toast2

link 7.07.2013 22:19 
в целом неплохо, только что такое "исполнение возможности принудительного исполнения"?
и почему delivered - "исполнение", а recorded - "учет"? (

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL