Subject: Произношение имени Woore gen. Как правильно перевести имя Woore на английский язык: Вур или Вор?Заранее благодарю. |
Вур безопаснее смотрится :-) |
Woore, a village on the border of Shropshire, Staffordshire and Cheshire, used to be called Oure, an Anglo-Saxon word meaning, rather unimaginatively 'border'. Pronounced 'war' the village is actually in Shropshire. |
|
link 4.07.2013 12:30 |
Здорово сформулирован вопрос :))))))) |
*на русский язык Если Вы это имели ввиду) |
То есть все-таки "Вор"? Гугл переводчик так тоже думает (http://translate.google.com/?q=Woore#en/ru/Woore) |
если строго по равилам то Уор |
равилам = правилам |
|
link 4.07.2013 12:39 |
Не только это. То, о чем Вы спрашиваете, называется транскрипцией. А по сабжу - есть, например, английская фамилия Moore, которая произносится как Мур. Можно отсюда отталкиваться. Так что я согласна с trtrtr. |
Виноват. Moore! Точно. Большое спасибо всем! |
trtrtr выссказал 2 противоположных ответа, один скорее шуточный ("вур"), другой - название деревни, которое также пишется и произносится "wмar". :-) Но просто "Вор" будет смотреться странно. Trtrtr. |
Согласен с тем, что "Вор" смотрится странно. Cтрашно хочется написать так, как произносится в оригинале, однако существует, наверное, традиция Moore-Мур. |
|
link 4.07.2013 13:00 |
Trtrtr В каждой шутке есть доля шутки ) |
natasha396, не в каждой даже, в несмешных и доли нет :) |
Вор и Вор, что здесь такого? Британцы ведь смирились с фамилией Аршавин, хотя она звучит как Arse Shavin'! |
"http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-русская_практическая_транскрипция" Тут описывается конкретный случай транскрипции сочетания "oore", если кому-то нужно будет. |
если Вор не нравится, пишите Уор см. (источник указан повторно) Woore, a village on the border of Shropshire, Staffordshire and Cheshire, used to be called Oure, an Anglo-Saxon word meaning, rather unimaginatively 'border'. Pronounced 'war' the village is actually in Shropshire. On olden times participants in cock-fighting found it convenient to hop across one of the nearby borders to escape the jurisdiction of the constables who had authority in only one county. |
произноится «уор» равно как и roger moore – «роджер мор» |
|
link 5.07.2013 6:06 |
toast2 Погуглите «роджер мор». |
"Погуглите «роджер мор»." я не toast2, но погуглила. 1) как произносится: http://ru.forvo.com/search/roger moore/ так что правильно уор. |
у Рыбакина-таки Moore с "mu", а Woore у него нет вот More у него с "мо" |
Moore произносится также как Door. Везде и всегда, окромя России. PS. И кстати Микки Рорк (Rourke), и не Рурк |
Вспомните еще миссис Хадсон и Гудзонов пролив, Гарри Гаррисона и Джорджа Харрисона, а также замечательный город Гулль. :) |
Только что обнаружил на картах Гугл одноименный пункт переводится вот так: Вур, Шропшир, Великобритания. |
и что? мало ли кто что напишет в картах Гугл.. мало ли какая традиция произношения этого конкретного места существует.. какое это имеет отношение к имени, что вы двое суток пытаетесь произнести? вы по ссылкам-то ходите, что вам тут ссылят?:) см. 5.07.2013 12:06 link |
You need to be logged in to post in the forum |