DictionaryForumContacts

 uranaya

link 4.07.2013 5:37 
Subject: договор gen.
Добрый день!
Проверьте, пожалуйста, перевод (англ-русск)
The basic charge for the remote diagnostics contract will be applied on a pro-rata basis until the end of the calendar year and for all following years it will be due 10 days after receipt of the invoice for the full calendar year without any deductions.
Размер основного тарифа на каждый договор оказания услуг удаленной диагностики будет определяться на пропорциональной основе до конца календарного года и на все последующие года. Подлежит оплате в течение 10 дней после получения счета за весь календарный год без каких-либо вычетов.
Спасибо.

 gni153

link 4.07.2013 5:39 
Отлично!

 алешаBG

link 4.07.2013 5:52 
вар.ред.
-...до конца календарного года и сохраняется на все последующие годы.
-Подлежит оплате (за весь календарный год ) в течение 10 дней после получения счета...

 uranaya

link 4.07.2013 7:55 
Спасибо.
Подскажите, пожалуйста, как перевести выражение being contested by the contractor or not being legally advised.
Полное предложение такое: It is not acceptable to retain payments or to set payments off against counterclaims of the customer, being contested by the contractor or not being legally advised.
Мой вариант перевода: Не допускается удерживать платежи или производить взаимозачет средств в ответ на встречные претензии заказчика ....

 gni153

link 4.07.2013 8:42 
такие, которые оспариваются подрядчиком или которые не согласованы в законном порядке.

 10-4

link 4.07.2013 8:47 
диагностика - дистанционная, а не удаленная.

 askandy

link 4.07.2013 9:03 
"на каждый договор" - не увидел в оригинале слово "каждый"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL