DictionaryForumContacts

 Senata

link 2.07.2013 20:03 
Subject: Carl’s Jr. Restaurants LLC gen.
Как бы вы передали название этого ООО на русский?

Предыдущее название было Enterprises, соответственно переводчик передал его как Карл Джуниор Энтерпрайзиз. Мне надо подкорректировать название в связи с его сменой.
Заранее спасибо

 Karabas

link 2.07.2013 20:15 
Если раньше была использована транслитерация (а не перевод), то так, наверное, и действовать: Карл Джуниор Рестронз.

 Senata

link 2.07.2013 20:19 
Да, изначально я тоже так думала, но звучит это как-то коряво, для моего уха ИМХО. Я бы предпочла ООО "Рестораны Карлс Джуниор", но хотелось бы все же мнения других узнать. Ведь передача названий - дело спорное.

 натрикс

link 2.07.2013 20:26 
ну что, обсудим ООО ли ЭлЭлСи???))) поехали?)

 Senata

link 2.07.2013 20:33 
Натрикс, давайте без иронии и сарказма, просто хочется получить ваше Humble Opinion относительно названия.

 Armagedo

link 2.07.2013 21:17 
*давайте без иронии и сарказма*
Это уже не ирония и даже не сарказм - это скорее истерика, вызывающая рвотный позыв...
Раз в месяц поднимают прямо или опосредствованно эту тему.

Вклад:

Карлз ДжейАр. Рестеронтс [Рестранс, Рестрантс] ЭлЭлСи

Бу-го-га...

 AMOR 69

link 2.07.2013 21:25 
///Carl’s Jr. Restaurants///

Рестораны для детей?

 lisulya

link 2.07.2013 22:48 
Я бы не переводила. Из прЫнципа. Ваабще. Отрава это одна, нефиг их в Россию пускать. ))

 AMOR 69

link 2.07.2013 23:14 
Так аскер и не ответил, "джуниор к ресторану относится или к Карлу. Если к Карлу, то почему апостроф не там?

 Senata

link 3.07.2013 0:23 
Относится к Карлу. И я бы не переводила из прЫнцыпа, только тут каждый за себя сам решает, ходить туда и есть это или нет... Макдональдсы вон на каждом шагу....
А просто желание отпадает у людей просить помощи, когда сразу нападают и ответы не по существу. Жаль, что нет функции удалить вопрос... Тогда бы он никому не мозолил глаза. Я и сама знаю, что такие вопросы периодически вылазят то тут, то там...

 Senata

link 3.07.2013 0:25 
Ну а что апостроф не там стоит - не ко мне, а к владельцам. Тут у них не только апостроф не там стоит.

 Aiduza

link 3.07.2013 0:37 
кстати, о "локализации" - почему в России известная сеть называется "Кофе Хауз", а не "Кофе Хаус"?

 cyrill

link 3.07.2013 2:24 
Почему не там апостроф? Все не месте. Ресораны Карла Младшего.

Amor, это то же самое, что Hardee's на восточном побережье и с заметным уклоном в юго-западный набор специй a la Santa Fe. Из всей плеяды общенационального фастфуда наименее отвратителен. При условии, что даже МакДак в Европе в разы лучше местных, Карловы рестораны в Питере, например, говорят вполне приемлемы (для быстрого перекуса естественно)

 AMOR 69

link 3.07.2013 2:42 
Но ведь должно быть Carl Jr's Restaurants, a не Carl’s Jr. Restaurants.

 cyrill

link 3.07.2013 3:03 
неправильная посылка (и я наврал в пред. посте) Смысл в том, что Jr относится к ресторану - он младший брат ресторана Carl’s Drive-In Barbeque. Маленький карлов ресторан - то что вышло (в 1954) из давно закрытого теперь Карла.This seems to be the story of Carl Karcher. http://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Karcher

OR. someone, not Carl (say Ed) is Jr to Carl opens a joint. He wants to make p a point that Carl is his senior in some fashion. Voila.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL