Subject: Coercive conduct law Здравствуйте! Перевожу судебное дело. Как бы вы перевели словосочетание coercive conduct в контексте: The Claimants have made various allegations of coercive conduct in the context of the late June 2009 meetings but, importantly, they did not mention them at all in either the Request for Arbitration or the Cypriot Proceedings commenced in 2010. По отдельности значения слов понятны, но вместе как-то не складывается, особенно после многих часов перевода(
|
спасибо. |
"На них оказывалось давление" |
You need to be logged in to post in the forum |