DictionaryForumContacts

 Аристарх

link 14.09.2005 8:19 
Subject: по линии фонда
Уважаемые знатоки!

Вот попалась фраза "по линии фонда"

в контексте

Соединенные Штаты выделили Грузии грант в размере почти 300 млн. долларов ПО ЛИНИИ ФОНДА "Вызовы тысячелетия", основанного правительством США по предложению Джорджа Буша.

Как бы её лучше передать на инглише? Мой вариант through the Foundation

Но беру помощь клуба )))

 Yan

link 14.09.2005 8:28 
consider: by means of...

 d.

link 14.09.2005 8:29 
financed by?

 Аристарх

link 14.09.2005 8:33 
Спасибо!

 Beneteau

link 14.09.2005 8:33 
granted by the fund " "

 Kate-I

link 14.09.2005 8:34 
through/from

 Аристарх

link 14.09.2005 8:36 
Благодарю, господа! Стоко вариантов, аж глаза разбегаются ;) Остается решить, что ж выбрать

 10-4

link 14.09.2005 8:53 
through the Challenge of Millenium Foundation

 Аристарх

link 14.09.2005 8:55 
Благодарю!

 Irisha

link 14.09.2005 15:52 
Возможно, under the auspices/with the sponsorship of

 Аристарх

link 14.09.2005 15:52 
Спасиб

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo