Subject: take heat for his embrace of.... gen. Пожалуйста, помогите с переводом этого выраженияHe has taken heat for his embrace of.... |
1. has taken heat - подвергся атакам/нападкам/критике http://idioms.thefreedictionary.com/take+the+heat 2. for his embrace of (что?) |
в этом контексте: "He has taken a heat for his embrace of president Obama in the aftermath of Superstorm SAndy" |
Это про губернатора Кристи? Получил немало шишек (от однопартийцев-республиканцев, полагаю) за то, что сблизился с Обамой |
You need to be logged in to post in the forum |