DictionaryForumContacts

 step11

link 12.06.2013 14:14 
Subject: Предложение из рекламного проспекта gen.
Добрый день,
Прошу помочь с переводом предложения с русского на английский.
В целях повышения культуры обслуживания пассажиров, совершенствования организации воздушных перевозок и повышения конкурентноспособности авиарейсов компании
In order to increase the level of service culture, further development of air conveyances and competitive ability of flights operated by the company.
Спасибо!

 Rengo

link 12.06.2013 14:30 
With a view to improve passenger services

 Gennady1

link 12.06.2013 14:45 
культура обслуживания пассажиров =- standards of service provided to the passengers

 Санпалыч

link 12.06.2013 14:50 
конкурентноспособность - competitiveness
Чем короче, тем лучше.

 Gennady1

link 12.06.2013 14:57 
For the purpose of raising the standards of service provided to the passengers, improving the air conveyances and competitiveness of ......,.

 asocialite

link 13.06.2013 1:13 
никого не смущает, что "предложение" как-то внезапно оборвано?

"В целях повышения ... совершенствования ... и повышения ... " - а что в этих целях делать-то?

 Санпалыч

link 13.06.2013 4:05 
asocialite \\- а что в этих целях делать-то?\\
Как что? Известное дело - цены на авиабилеты повышать.%)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo