|
link 12.06.2013 3:20 |
Subject: прибыль, причитающаяся акционерам gen. По словам генерального директора ОАО «Фосагро» Максима Волкова, «с момента выхода компании на международные рынки капитала мы превысили выплаты, предусмотренные дивидендной политикой (20-40 % от консолидированной чистой прибыли по МСФО, причитающейся акционерам ОАО «Фосагро»), направив на дивиденды более 49 % чистой прибыли, доступной к распределению.Как перевести "прибыли, причитающейся акционерам"? Может быть, тут имеется в виду profits available for distribution \ distributable profit ? Т.е. та прибыль, которую в принципе можно распределить акционерам? |
....[consolidated net] profit attributable to the shareholders of.... |
|
link 12.06.2013 4:40 |
Thanx, алешаBG! |
не рекомендую attributable - смысл не тот возможно, distrubutable profit но если строго говорить, акционерам прибыль не "причитается" пока сд не рекомендует, а оса не решит, им "причитаются" максимум дохлого осла уши |
чистая прибыль, причитающаяся акционерам - это перевод с английского net income/profit attributable to shareholders (см. IFRS 33) Так что смысл именно тот. :-) По-другому available for shareholders Подгруппа: available for/attributable to common/ordinary shareholders (т.е. после выплаты дивидендов держателям привилегированных акций.) |
нало смотреть, что именно под этим подразумевал максим волков а еще лучше - андрей гурьев, не зря он из сенаторов недавно ушел, видать - от осла уши надоели (: |
Да что тут смотреть: когда речь идет о консолидированной отчетности по МСФО, особенно не разбежишься. Если очень хочется "посмотреть", то можно заглянуть в их отчетность по МСФО, которая (процентов на 90 уверена) готовится сначала на английском, а потом уже переводится на русский. да и "прибыли по МСФО, причитающейся акционерам... направив на дивиденды более 49 % чистой прибыли, доступной к распределению" = ... (percentage of) net profit attributable to shareholders ... 49 percent of distributable profit :-) А разница между attributable и distributable (if any) может заключаться в методах учета: берется в расчет вся "прибыль" или только "реализованная". |
|
link 13.06.2013 7:04 |
Спасибо, Ириша! |
consider; прибыли причитающейся акционерам profit due to shareholders profit payable to shareholders (как бы "подлежит уплате" - имхо) "Once a final dividend has been approved by shareholders, it becomes a debt due and payable to the shareholders." как вариант profit owing to shareholders .. - но этот вариант мне не очень (покрывает те случаи, когда компания задолжала по дивидендам?) но я не спец в этом, и прошу не воспринимать все мной озвученное всерьез :) |
hsakira1, Вы путаете то, что должно быть выплачено акционерам после принятия решения/объявления о выплате дивидендов, и то, что (теоретически) может быть выплачено/распределено/поступить в распоряжение акционеров (после, грубо говоря, удовлетворения текущих обязательств разного рода). |
You need to be logged in to post in the forum |