DictionaryForumContacts

 Liliia

link 11.06.2013 14:20 
Subject: можно ли так перевести заявление о нарушении производства в делах о банкротстве??? law
Помогите,пожалуйста, правильно перевести - заявление о нарушении производства в делах о банкротстве..
Контекст из доверенности:
подавать заявление о нарушении производства в делах о банкротстве..
Как вариант: statements of bankruptcy infringement

Заранее спасибо!

 lyoshazharik

link 11.06.2013 14:42 
statements тут не подойдет
petition
application
notification

 Liliia

link 11.06.2013 14:47 
спасибо, а остальное ок? или дописать bankruptcy case infringement типа того в общем...

 lyoshazharik

link 11.06.2013 14:56 
petition of bankruptcy proceedings infringement
IMHO

 Liliia

link 11.06.2013 14:59 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL