Subject: Boned zircon gen. Пожалуйста, помогите....уже весь мозг сломала...я в этой теме вообще 0 (строительство)...вообще не понимаю, как данный термин переводится...интернет перерыла - нигде не нашла...Ещё есть вот такое выражение: Boned sillimanite bricks
|
Контекст богатый... |
поди огнеупоры ... цирконовый кирпич и силлиманитовый а boned не знаю какая-то разновидность - может как то структурированый или с каркасом (boned) однако контекст |
Скорей - "doped". У них тоже очепятки встречаются. |
может ещё с добавкой углистого сланца (тоже bone ) |
может ещё с добавкой углистого сланца (тоже bone ) Тоже думал в этом направлении, но не нашел в сети ничего похожего. |
контекста нет вообще...идёт просто таблица с перечислением всяких таких материалов |
You need to be logged in to post in the forum |