DictionaryForumContacts

 fiammetta

link 31.05.2013 5:19 
Subject: U.S. в условных обозначениях для трубопроводов oil.proc.

U.S. at grade
U.S. elevated
Не пойму, что это. Возможно, какой-то прибор на трубопроводах или даже вид трубы (поперечное сечение).

 olga.ok22

link 31.05.2013 5:44 
может unsupported at grade и unsupported elevated?

То есть линия без опоры на нулевой отметке и линия без опоры на высоте

 gni153

link 31.05.2013 5:46 
US =a stress upon a structure at a certain place, expressed in units of force per unit of cross-sectional area, as in pounds per square inch
нагрузка на конструкцию или узел в определенном месте в единицах силы на единицу площади поперечного сечения; например, в фунтах на кв.дюйм
US. at grade=нагрузка на уровне отметки земли
US. elevated= ...на возвышенном уровне (это может быть)

 fiammetta

link 31.05.2013 7:35 
olga.ok22, возможно, хотя на высоте они все равно на что-то опираются, на чем то расположены. .

gni153, это условные обозначения на чертежах, то есть какие-то объекты, судя по всему. Нагрузка в тексте вообще не рассматривается.

 Пан

link 31.05.2013 8:33 
a то же самое, но без "нагрузкa"?

 Armagedo

link 31.05.2013 8:34 
А че, ну вот тупо, не может быть, что такие обозначения приняты только в США?

 10-4

link 31.05.2013 8:38 
Предположение:
UpStream
т.е. указание на происходящее в направлении прокладки трубы

 Enote

link 31.05.2013 9:05 
Unit support???

 Olinol

link 31.05.2013 10:11 
у меня вот возникла мысль under side (surface как вариант). Не скажу, что встречал, чаще BOP пишут, но чем черт не шутит. Здесь, похоже, всё равно пока к уверенному мнению не пришли...

 Olinol

link 31.05.2013 10:12 
а, тут же необязательно труба. так что вполне может быть.

 fiammetta

link 31.05.2013 10:28 
Olinol, а что имеется в виду под under side/surface?

 INkJet

link 31.05.2013 10:33 
возможно underside meaning подошва (низ) на уровне земли, подошва выше уровня земли

 Olinol

link 31.05.2013 10:58 
fiammetta, нижняя сторона/ поверхность (мне это казалось очевидным), какого-либо оборудования или элемента конструкции, которая может находиться ("лежать") на уровне грунта или быть приподнятым над ним. Но это только догадки с моей стороны, уверенно ответа я не знаю. :(

 Olinol

link 31.05.2013 11:01 
а, не обратил внимание - это всё в ряду обозначений объектов, связанных с безопасностью... моя версия сомнительна... какой-то объект. Sensor? какие еще варианты?

 Olinol

link 31.05.2013 11:02 
Station?

 Olinol

link 31.05.2013 11:04 
utility station? (в порядке мозгового штурма:)))

 fiammetta

link 31.05.2013 11:06 
Все, похоже, нашла. Это utility station :) и в тексте встречается. Всем спасибо!

 fiammetta

link 31.05.2013 11:07 
Olinol, 5 баллов)

 rodeodayzz

link 31.05.2013 17:34 
Есть такое сокращение слова Underside

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo