Subject: металл по металлу gen. Пожалуйста, помогите перевести сабж. Выражение встречается в следующем контексте:Клапана должны быть конструктивно выполнены - металл по металлу. Конечно, фраза корявая, писали технари. И всё же - как бы её перевести? Речь идёт о регулирующей арматуре. Заранее спасибо |
Мой вариант: The valves shall be of metal-on-metal design |
напишите must (shall?) have a metal-on-metal design |
Как говорят в похожих случаях знакомые канадцы, It is important that there should be metal to metal contact between shoulders of stem box and pin of saver sub for effective thread joint. |
|
link 30.05.2013 20:47 |
Valves need metal-to-metal design. |
You need to be logged in to post in the forum |