DictionaryForumContacts

 Shears

link 30.05.2013 9:08 
Subject: repaired below the depot level mil.
Что значит below в данном предложении? Понять не могу, получается несуразица в перевод -
Предмет, подлежащий ремонту в полевых условиях. Подлежащий ремонту предмет снабжения, который обычно ремонтируется ниже ТО в ремонтной мастерской.....

исходник
AP1.1.43. Field-Level Reparable Item. A reparable item of supply that is normally repaired below the depot level of maintenance and for which condemnation authority may be exercised below the depot level of maintenance.

 trtrtr

link 30.05.2013 9:42 
ну, наверное, есть depot level, а есть более низкий - field-level?

 Shears

link 30.05.2013 10:59 
а как написать тогда? все равно не звучит.

 10-4

link 30.05.2013 12:44 
Уровень ТО -- гаражный, полевой (внегаражный)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo