DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 25.05.2013 7:15 
Subject: организации закупки gen.
По Вашему коммерческому предложению, сделанному Полу для организации закупки и доставки в Россию, с Вами свяжется компания Интер-Альянс.

The company Inter-Alliance (Интер-Альянс) will contact you regarding your quotation made to Paul for organizing of purchase and delivery to Russia.

Доброго всем дня! Интересует перевод - организация закупки, а также - сделанному Полу. И в целом посмотрите.

Спасибо!

 Liquid_Sun

link 25.05.2013 8:20 
Организация... - to manage purchase and delivery
Сделанному Полу - submitted to Paul
В целом получше, чем обычно.

 Ozbiliz

link 25.05.2013 8:26 
Спасибо, Sun )

 Liquid_Sun

link 25.05.2013 8:31 
"Интер-Альянс" точно так, как Inter-Alliance по-английски значится?

 Ozbiliz

link 25.05.2013 8:33 
не уверен. надо посмотреть. Поэтому в переводе указываю на русс и англ

 Liquid_Sun

link 25.05.2013 8:36 
Может быть заурядный OОО Inter-Alians, например.

 Ozbiliz

link 25.05.2013 8:38 
В гугле находится Inter-Alliance

 Liquid_Sun

link 25.05.2013 8:42 
Okay. Inter-Alliance company represenatitive will contact...

 Ozbiliz

link 25.05.2013 8:45 
шикарно.

Однако оставлю в скобках и русское название. спасибо !

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL