|
link 23.05.2013 2:04 |
Subject: шиномонтаж и балансировка - tire mounting and balancing ? gen. Multitran has "tire fitting" for шиномонтаж.But there are lot of instances of "tire mounting" in Google Is "mounting" more natural? The clause I'm translating has "оборудование для шиномонтажа и балансировки" in it. |
tire fitting? Like shoes? |
wheel alignment and balancing |
to mount + to balance правильно. в точности происходит вот это: a tire is mounted on a wheel; then a tire and wheel assembly is balanced alignment неправильно! совершенно другая операция, требует другого оборудования (alignment rack) |
итого "tire mounting and balancing [equipment]" вполне нормально ... at least for USA ;) |
mount/fit/install a tire on a rim and balance it. Но mount чаще. http://www.ehow.co.uk/how_6174953_install-tire-rim.html |
overdoze "a tire is mounted on a wheel" неверно. Шина монтируется не на колесо, а на колесный диск. Прежде чем других учить, неплохо бы самому поучиться. |
И диск этот по-английски называется wheel. Можно на rim, но это обод, употребляется обычно для колес с натяжными спицами. имхо alignment = развал/схождение, на что намекал overdoze. |
wheel disk - колесный диск tire - шина wheel - колесо в сборе wheel - колесный диск для тех, кому все равно, что это такое, лишь бы крутилось |
Или для тех кто не любит лишней многословности и наумняченности, когда и без того смысл понятен. |
Жаль, не читают уже люди Довлатова........... |
You need to be logged in to post in the forum |