Subject: осуществлять деятельность по ..... gen. как точнее переводить конструкцию осуществлять деятельность по.... с русского на английский.К примеру в следующих предложениях: |
activities to/on |
Finance, Вот эта "деятельность" в русском часто смысла большого не имеет. Попробуйте ее опустить в ваших примерах - и смысл не поменяется Переводите соответственно - смысл, а не слова |
|
link 20.05.2013 7:38 |
осуществлять деятельность по хранению ценных бумаг = to provide securities custody services; to provide custody services for securities; to hold securities in safekeeping; |
our business is... |
to act as a securities depository |
Всем спасибо ............................... Удачи вам в работе |
оно, конечно, поздновато я проснулся. мои пять коп. provide securities safekeeping services. custody - услуги клиентского депозитария, но не центрального. "Благодаря деятельности по организации продаж своих услуг Центральный депозитарий получает стабильный доход " в данном случае имхо, можно и effort(s) |
You need to be logged in to post in the forum |