DictionaryForumContacts

 САБ

link 15.05.2013 5:04 
Subject: Направление принудительного взыскания дебиторской задолженности gen.
Добрый день!

Проверьте, пожалуйста, корректность перевода названий струк. подразделений.

Дирекция по обслуживанию клиентов - Customer service directorate
Направление принудительного взыскания дебиторской задолженности - Enforced collection of receivables direction

Заранее спасибо.

 akhmed

link 15.05.2013 8:57 
Client Service
Debt Collection

 Yippie

link 15.05.2013 13:12 
customer service management

Если нужен чёткий перевод: что у вас означает слово "направление"?
Я бы понял "направление на принудительное лечение", но "направление принудительное взыскания".. ?

 akhmed

link 15.05.2013 14:31 
направление видимо line of service

 Yippie

link 15.05.2013 16:02 
Debt collection services?

Ау, САБ! Какой у вас сабжект?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo