Subject: Фраза из сериала. gen. Помогите, пожалуйста перевести непонятную фразу из сериала со слов the onlyother safety net... We have the comprehensive policy. Remember? You thought it was too expensive, and I said the only other safety net we have is the Hoosier Lotto, so we ended up getting it. |
А что тут непонятного? "единственная другая имеющаяся у нас сеть - это Лотерея Хусиер, и мы в конечном счете приобрели ее". |
Речь про страховку. А Hoosier Lotto - это лотерея. |
Он ему говорит, у нас мол есть полная страховка (comprehensive policy), помнишь, ты еще не хотел ее брать, говорил слишком дорого, а я говорю ну и что же что дорого, все равно надо брать, у нас же никакой другой страховки ни от чего вообще нет (буквально: единственная другая страховка которая у нас есть это лотерейные билеты, которые мы время от времени покупаем), так что в результате мы все-таки взяли полную. |
Большое спасибо. |
Ну что вы так бестолково объясняете человеку? У нас же есть страховка! Ты забы(а)? Я тогда еще сказал, что если не купим, то нам останется лишь уповать на крупный лотерейный выигрыш. Вот мы и приобрели. (не билет, а страховку). |
Ну почему же бестолково? Спрашивающий(-ая) понял(а), а на большее мы и не рассчитываем :-) |
00002, вы все ясно и толково объяснили. AMOR 69, и вам тоже спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |