Subject: "Передавать из поколения в поколение" gen. Как по-английски сказать "передавать из поколения в поколение" (обычаи, традиции)?
|
pass on from generation to generation |
а keep можно здесь использовать? |
честно говоря, никогда не встречал эту фразу с keep (да и значить она будет, видимо, немного не то). Ну да это не показатель...погуглите - может, чего нового узнаете |
спасибо) |
|
link 3.05.2013 10:47 |
Keeping the tradition alive through generations? somethin' like that |
keeping alive +1 + e.g., the crafts/skills that have been passed down to us for many generations.... ...we have kept them alive! -:))) еще хорошо: handed down [through generations], [to us by our ancestors], особенно если о skills/crafts P. S. гуглить-шмуглить меньше надо бы. |
a tradition that spans/ transcends/ extends across generations |
- pass on from generation to generation - а keep можно здесь использовать? - можно! keep passing it from generation to generation =) |
You need to be logged in to post in the forum |