DictionaryForumContacts

 tager_one

link 3.05.2013 10:15 
Subject: "Передавать из поколения в поколение" gen.
Как по-английски сказать "передавать из поколения в поколение" (обычаи, традиции)?

 Rivenhart

link 3.05.2013 10:20 
pass on from generation to generation

 tager_one

link 3.05.2013 10:22 
а keep можно здесь использовать?

 Rivenhart

link 3.05.2013 10:29 
честно говоря, никогда не встречал эту фразу с keep (да и значить она будет, видимо, немного не то). Ну да это не показатель...погуглите - может, чего нового узнаете

 tager_one

link 3.05.2013 10:45 
спасибо)

 CopperKettle

link 3.05.2013 10:47 
Keeping the tradition alive through generations?

somethin' like that
(0:

 Wolverin

link 3.05.2013 11:16 
keeping alive +1
+
e.g., the crafts/skills that have been passed down to us for many generations....
...we have kept them alive! -:)))
еще хорошо: handed down [through generations], [to us by our ancestors], особенно если о skills/crafts
P. S. гуглить-шмуглить меньше надо бы.

 hsakira1

link 3.05.2013 11:25 
a tradition that spans/ transcends/ extends across generations

 overdoze

link 3.05.2013 11:30 
- pass on from generation to generation
- а keep можно здесь использовать?
- можно! keep passing it from generation to generation

=)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo