DictionaryForumContacts

 olezya

link 2.05.2013 15:41 
Subject: planned casing for the well O&G
planned casing for the well

как это перевести?

Результаты испытания на гидроразрыв могут деформировать разработанный защитный кожух скважины.

The results of the leak-off test may alter the planned casing for the well.

спасибо

 Enote

link 2.05.2013 15:53 
эээ
результаты испытаний на герметичность башмака хвостовика могут привести к изменению запланированной для скважины обсадной колонны

 Codeater

link 2.05.2013 16:25 
Олеся вас под дулом пистолета заставляют это переводить штоле? Ну скажите им, что не знаете темы. "защитный кожух скважины" - это очень, очень плохо ((

 olezya

link 2.05.2013 19:09 
поскольку не могла из множества вариантов выбрать - обратилась на форум

 Codeater

link 2.05.2013 19:31 
Как могут результаты что-то деформировать? ))

 Санпалыч

link 2.05.2013 19:46 
As a result of the leak-off test...

 Codeater

link 2.05.2013 19:50 
результаты деформировали колонну? )

 Codeater

link 2.05.2013 19:50 
... защитный кожух то есть ... ))

 Санпалыч

link 2.05.2013 19:53 
В результате проверки на герметичность...

 Codeater

link 2.05.2013 20:21 
Например так, По результатам .... может быть принято решение об изменении конструкции обсадной колонны.

 Val61

link 2.05.2013 21:10 
об изменении конструкции обсадной колонны

Обычно говорят, конструкции скважины. Конструкция ОК, строго говоря, эту чутку иное. Но это мелочи. А защитный кожух непременно занесем в мемориз.

Санпалыч, ничего там на герметичность не проверяют. Бывает, опрессовывают. Но не на этапе проектирования.

 10-4

link 4.05.2013 19:49 
И при чем тут был ГРП?

 Val61

link 4.05.2013 21:21 
И при чем тут был ГРП?

Да ни при чем. Переводчик в данном случае случайно, наугад, выбрал правильный перевод, а вот автор исходника, похоже, разницу между LOT и FIT не понимает.

 10-4

link 5.05.2013 15:06 
Речь, вероятно, не о "деформации колонны", а о необходимости изменить ее конструкцию

 Codeater

link 5.05.2013 15:43 
10-4, извините, Вы когда-нибудь читаете комментарии других участников, прежде чем написать свой? :)

 10-4

link 5.05.2013 16:11 
Иногда читаю, но не все и не всегда... Простите, что примазался к вашему ответу.

 Codeater

link 5.05.2013 16:22 
Да я просто вредничаю, на самом деле. Спасибо, что поддержали мой ответ. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo