DictionaryForumContacts

 justaman

link 1.05.2013 7:31 
Subject: юрид перевод с английского gen.
Здравствуйте, помогите, пожвлуйста, перевести название американского документа:

Public Official Certificate

Мой вариант: Сертификат (Письменное удостоверение)

Спасибо

 Tante B

link 1.05.2013 8:02 
а про что документ???
возможны варианты:
http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=1&l2=2&s=Public+Official+Certificate

 алешаBG

link 1.05.2013 8:08 
официальное удостоверение [смысл - выданное компетентными органами]

 justaman

link 1.05.2013 14:59 
док-нт о полномочиях и подлинности подписи госуд. служащего

 алешаBG

link 1.05.2013 16:54 
2 justaman
Public Official Certificate
интересно, где Вы увидели подпись госуд. служащего?
сабж. название американского документа:
там, в США уровни государственного управления три: федеральные, штатские, и местные..

 Aiduza

link 1.05.2013 17:09 
>> Public Official Certificate
>> интересно, где Вы увидели подпись госуд. служащего?

Полагаю, что мыслили по этой схеме:
"Public Official" Certificate

 justaman

link 2.05.2013 11:09 
"док-нт о полномочиях и подлинности подписи госуд. служащего" - это я разъяснил о чем собственно документ, а не перевод его названия

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo