DictionaryForumContacts

 Tigrjenok

link 30.04.2013 8:30 
Subject: пархам gen.
Доброе утро!

Нужна помощь с терминологией! Может кто сталкивался... Как на английский можно перевести (если, конечно, такой термин существует в английском) слово "пархам". Так называют "проход между вальными укреплениями в орденских замках". Пока поиск в интернете не увенчался успехом. Вроде бы нашла немецкий термин - Parcham - но мультитран "ругается" и не находит такого слова в словаре. В общем, пока тупик. Буду очень благодарна за помощь! Ну и сама буду продолжать искать.

 halfwit

link 30.04.2013 9:54 
zwinger
по-русски цвингер, а для орденских замков "пархам"

 Erdferkel

link 30.04.2013 10:00 
"по-русски цвингер" умилило :-)
диалект, однако, на северо-востоке Германии:
Parcham, besonders im nordöstlichen Deutschland soviel wie Zwinger

 Wolverin

link 30.04.2013 10:52 
незнакомое слово - интересно. А у Zwinger много разных значений...конура собачья тоже. -:))
(посмотрев несколько German-English dicts): отсюда по-английски получается "outer ward".
Что-то у Вальтера нашего Скотта такое было...будет время, еще поищу.

 trtrtr

link 30.04.2013 13:14 
Может тут что-то есть?
http://www.castlewales.com/casterms.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo