Subject: can I put you on? gen. Что имеет в виду торговец, когда говорит английским рабочим: Can I put you on?Контекст: And the van that comes around weekends (Elton John/Bernie Taupin) Как перевести эту фразу в контексте? |
дразнить (кого-л.); подначивать (кого-л.); разыгрывать |
|
link 26.04.2013 2:14 |
Может быть, с оттенком понятия "обмануть"? Oh God said to Abraham, “Kill me a son” http://www.bobdylan.com/us/songs/highway-61-revisited#ixzz2RX1UXzR5 |
You need to be logged in to post in the forum |