|
link 25.04.2013 8:15 |
Subject: actum est, iliset lat. Как перевести это латинское выражение:лат. "actum est, iliset" |
Вячеслав, а ваш вариант какой? |
Job is done, you can go away now. Ну и кроме шуток, а для чего лат.выражения вообще переводить? |
Может, англичане хотят выпустить словарь ну и дали заказ - перевести. |
Тогда мой вариант лучший я щетаю! |
|
link 25.04.2013 8:33 |
нужны для перевода одной брошурки.... я подумал, что к ним есть какие-то устоявшиеся переводы, но не могу найти... там такой смысл в выражании, что заказ выполнен, и мы (т.е. юристы) можем расходиться. |
\\\брошурки Ю |
ну тогда we may go now |
|
link 25.04.2013 8:44 |
kem-il, я украинец (рус. брошюра, укр. брошура), мне можно)))) |
|
link 25.04.2013 8:46 |
trtrtr и Silvein большое вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |