Subject: Connection Details build.struct. Друзья, приветствую, как бы ёмко передать с английского Connection Details на русский - это заглавие пункта, а в подпунктах есть Nuts and Bolts, Anchor Bolts.
|
Детализация Соединительных Деталей/Элементов |
Благодарю gni153. |
детальная детализация деталей :) можно Соединительные детали |
structural steelworks можно перевести как неcущие металлоконструкции? |
да, еще: несущие стальные конструкции |
IMHO, details в данном случае означает "данные", "информация" - если только это не чертеж, где details будет означать "узлы" (т. е. увеличенное изображение выбранных участков чертежа). |
Детализация= подробное описание=details |
Если бы кто-то писал по-русски спецификацию и размазал бы название раздела на пять слов вместо одного слова "Крепеж"... |
You need to be logged in to post in the forum |