Subject: made sacrifice through their service gen. Пожалуйста, помогите перевести: made the ultimate sacrifice through their serviceВыражение встречается в следующем контексте: По-моему, перевод "пожертвовали своими жизнями ради/по долгу службы" не является достаточно точным, но как лучше перевести through в данном случае? Заранее спасибо. |
выполняя свой долг |
You need to be logged in to post in the forum |