DictionaryForumContacts

 svetlana070511

link 17.04.2013 21:45 
Subject: Measured-value resolution gen.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно перевести эту фразу:

 Measured-value resolution 15 bits + sign (independent of integration time)

Я перевожу инструкцию. Это относится к техническим характеристикам функциональных блоков/модулей.

Мой вариант: Резкость фактических данных (???) 15 бит + знак (независимо от времени интегрирования)

Помогите пожалуйста. Знаю, что вариант корявый,но просто не знаю как правильно. Заранее спасибо

 Greso

link 17.04.2013 21:54 
Разрешение измеренного значения 15 бит + знак (независимо от времени интегрирования).

 svetlana070511

link 17.04.2013 22:07 
Спасибо большое

 Rengo

link 17.04.2013 22:21 
измерение с точностью до 15 знаков (15 значущих разрядов + знаковый разряд)

 PicaPica

link 18.04.2013 9:16 
не путаем точность и разрешающую способность (разрешение)
Greso+1

 Rengo

link 18.04.2013 10:04 
У измеряемого значения не может быть разрешения.
PicaPica -1

 Greso

link 18.04.2013 10:29 
Почему не может? Разрешение измеренного значения — это то разрешение, с которым оно измерено. В данном случае 15 двоичных разрядов или бит плюс один знаковый разряд.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo