DictionaryForumContacts

 trtrtr

link 17.04.2013 11:02 
Subject: отвечать показателям gen.
Привет. Что-то споткнулся, есть идеи?
... должен отвечать оптимальным технико-экономическим показателям.
... should ensure the optimal feasibility indicators / cost benefit / technical and economic indicators?
(о проекте)

 Silvein

link 17.04.2013 11:05 
мне нра technical and economic indicators

 Pchelka911

link 17.04.2013 11:18 
meet the optimal feasibility indicators

 Syrira

link 17.04.2013 11:19 
а я бы взяла за основу project performance indicators

 Aiduza

link 17.04.2013 11:28 
Если надо дословно, то "technical-economic conditions" не подойдет?

 wow1

link 17.04.2013 11:41 
criteria

PS. "отвечать ... показателям" - это нормально??

 trtrtr

link 17.04.2013 11:43 
Спасибо. Ну возможно странно звучит, но смысл такой, что проект должен быть оптимальным в технико-экономическом плане.

 muzungu

link 17.04.2013 11:43 
ИМХО, показатели тут не к месту.
meet/satisfy technical and economic requirements

 trtrtr

link 17.04.2013 11:44 
Спасибо, возможно. Но надо передать "оптимальность".

 Syrira

link 17.04.2013 11:50 
показатели тут "к месту", т.к. в рамках ТЭО предлагается несколько вариантов строительства, каждый с определенными технико-экономическими показателями (performance indicators) и надо принять к реализации вариант with the best cost benefit ratio.

 10rx

link 17.04.2013 11:51 
если подойдет по контексту: meet optimum .... targets.

 trtrtr

link 17.04.2013 11:53 
Тоже думаю о cost benefit и некотором абстрагировании от дословного варианта. Спасибо всем!

 muzungu

link 17.04.2013 12:30 
Syrira, что именно измеряется в этих показателях, если, как Вы говорите, речь о строительстве? Производительность труда строителей?

 Lorchen29

link 17.04.2013 12:36 
*"отвечать ... показателям" - это нормально?? *
Конечно, нет. "Соответствовать" тут должно быть. Или "быть/находиться в соответствии".

 Syrira

link 17.04.2013 12:39 
если речь о строительстве объекта, то в расчет эффективности входят: 1) затраты на реализацию проекта, т.е. стоимость пректирования и строительства, вкл. стоимость строительных материалов, техники и оплату труда рабочих - т.е. cost 2) срок окупаемости проекта, т.е. когда окупятся все затраты и он начнет приносить прибыль - benefit. Далее путем сравнения полученных результатов выбирают вариант with the best cost benefit ratio - вот примерно так в упрощенном варианте

 10rx

link 17.04.2013 12:43 
на мой взгляд, все перечисленное - это поставленные цели = targets.

 trtrtr

link 17.04.2013 12:44 
а если как вариант should achieve the optimal / best (ТЭ) solution?

 10-4

link 17.04.2013 12:56 
Слово "оптимальный" может применятся только при количественном сравнении (много - мало - оптимально).
При качественном сравнении применяется слово "наилучший" (плохой - хороший - наилучший). Иначе теряется смысл.

Ваши показатели должны быть наилучшими (the best), а не оптимальными.

 trtrtr

link 17.04.2013 12:58 
Спасибо. Возможно, "оптимальный" имеет смысл когда есть как тех., так и экон. показатели (т.е. как сочетание), нет?

 Syrira

link 17.04.2013 13:06 
Да, именно оптимальное сочетание затрат и технических характеристик объекта. Например, может быть, что объект лучше бы расположить несколько в другом месте, но там строительство обойдется дороже и соответственно он будет дольше окупаться.

 10-4

link 17.04.2013 13:24 
Вот это и будет "наилучшим" расположением объекта.
Повторяю, "оптимальный" -- это между недостаточным и избыточным. Например, оптимальная температура (выше и ниже -- плохо, а вот эта оптимальна), но не "оптимальное качество" (поскольку чем выше, тем лучше).

 Lorchen29

link 17.04.2013 13:34 
Слово "оптимальный", к тому же, с семантической точки зрения, означает "наиболее приемлемый, благоприятный" для конкретного случая, а здесь, как правильно говорит 10-4, "наилучший". Или, возможно, "наивысший".

 Syrira

link 17.04.2013 13:40 
здесь не качество имеется в виду, а именно оптимальное сочетание всех показателей, и надо выбрать the most feasible option

 10-4

link 17.04.2013 13:46 
товарищь не понимает...

 Syrira

link 17.04.2013 13:51 
дело не в том, кто что понимает, просто наши инженеры так пишут ВСЕГДА, а в оригинальных текстах ТЭО обычно выбирают не "the best option", а "the most feasible option"

 Lorchen29

link 17.04.2013 13:57 
Наши инженеры и те, кто составляет ТЭО, далеко не всегда дружат с русским языком и правильно выбирают слова ...
"оптимальный" - это лишь частичный синоним к "наилучшему".

 trtrtr

link 17.04.2013 13:58 
Спасибо всем!

 wow1

link 17.04.2013 13:59 
а "селедка" - частичный синоним к "рыбе"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo