DictionaryForumContacts

 Alex16

link 17.04.2013 6:21 
Subject: является случайностью
Из претензии к отелю:

...я уверен, что данный инциндент является случайностью и не является политикой отеля, поэтому и решил сообщить Вам о нем.

 delta

link 17.04.2013 6:32 
is purely accidental

 wow1

link 17.04.2013 7:26 
singular occasion - здесь "случайность" в этом смысле имхо (если когда вспомню попроще формулировку - допишу)

 Pchelka911

link 17.04.2013 7:57 
occasional incident

 gni153

link 17.04.2013 7:59 
casualty

 wow1

link 17.04.2013 8:03 
occasional = нечасто случающийся (но многократно)

 10rx

link 17.04.2013 8:35 
an isolated occasion/case/event/incident/instance в смысле единичный случай. А так delta +1

 wow1

link 17.04.2013 8:59 
да не годится тут "accidental" - не в этом смысле он "случайный"

 10rx

link 17.04.2013 9:08 
это зависит от произошедшего инцидента: http://sentence.yourdictionary.com/accidental
контекста - кот наплакал :)

 Aiduza

link 17.04.2013 9:40 
"one-off" попробуйте ("I am quite sure you this incident is one-off...").

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo