Subject: изъятие Оборудования gen. Пожалуйста, помогите перевести.<Передача ОРГАНИЗАЦИИ на ответственное хранение Оборудования, необходимого для проведения регистрации операций с карточками, и его изъятиеВыражение встречается в следующем контексте:< Передача ОРГАНИЗАЦИИ на ответственное хранение Оборудования, необходимого для проведения регистрации операций с карточками, и его изъятие оформляется актом приема-передачи по установленной форме, утвержденной уполномоченным работником компании, либо товарными накладными. The handover to the MERCHANT of the Equipment for safekeeping, necessary for the record of card transactions, и его изъятие ?? shall be documented in the handover act of the set form, approved by the companhy's authorized officer, or in delivery notes. >Заранее спасибо
|