|
link 14.04.2013 13:28 |
Subject: ДИК gen. Добрый день, подскажите, пожалуйста, как на англ. указывается название компании ЗАО "ДИК Недвижимость"? Спасибо! |
путем транслитерации |
|
link 14.04.2013 14:36 |
JSC DIK Nedvigimost так что ли? |
весь форум усеян копьями, сломанными в спорах о ZAO/JSC, разве вы не видите??? %-О |
JSC DIK Nedvigimost так что ли? не так, если Вы даете транслитерацию, будьте последовательны - ZAO DIK NedviZHimost |
Пример: В Москве находится The Royal Bank of Scotland ZAO В Эдинбурге находится The Royal Bank of Scotland plc в Амстердаме находится The Royal Bank of Scotland N.V. .... и это разные юридические лица. |
ДИК вызовет бешеные лулзы у англоязычных, как я предполагаю. :) |
т. е. не "вызовет", а "доставит". |
как расшифровывается, кстати? "Доверительная инвестиционная компания"? |
You need to be logged in to post in the forum |