DictionaryForumContacts

 KsushaDobrota

link 14.04.2013 12:56 
Subject: The U.S. requirements not only coerce organizations into adopting a particular ideology as a condition of receiving HIV/AIDS funding, but also negate the ability of outreach organizations to approach sex workers with the non-judgmental and non-moralistic attitude that has been shown to be effective with these communities. gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
The U.S. requirements not only coerce organizations into adopting a particular ideology as a condition of receiving HIV/AIDS funding, but also negate the ability of outreach organizations to approach sex workers with the non-judgmental and non-moralistic attitude that has been shown to be effective with these communities.

Выражение встречается в следующем контексте:
Текст о борьбе со СПИДом.

не совсем понимаю концовку предложения. А мой черновой вариант начала примерно таков:
Требования США не только принуждают организации к принятию особой идеологии в качестве условия для получения финансирования, но также попирают возможности информационных организаций наладить контакты с работниками секс-индустрии

Заранее спасибо

 leka11

link 14.04.2013 13:37 
outreach organizations - не "информационных организаций "

non-judgmental and non-moralistic attitude - типа "без осуждения и морализаторства"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo