Subject: manoeuvrability in the muddy off-road conditions помогите сформулировать по-русски, пожалуйста
|
маневренность в условиях бездорожья |
маневроспособность? |
Мне все-таки кажется, что маневренность и Яндекс согласен ))) |
вопрос в том, куда девать "muddy". ведь бездорожье, думается мне, бывает разным. |
Anaa: Ну раз Яндекс.... :)))) I. Armand: слякотного бездорожья? |
ну если только :)) |
Мне кажется .... Я не уверена, но наше бездорожье несколько более емкое понятие, чем ихнее off-road, оно (вот тут муж подсказывает) охватывает все виды бездорожья Но можно сказать "в условиях бездорожья и грязи" |
Спасибо Вам большое :) |
Мне вот "размытое дождями бездорожье" :) пришло за ужином в голову, я специально на сайт для этого зашла :)) |
слюнявое еще :)) |
Труднопроходимый никак не пройдет? :-) |
думаю пока... |
You need to be logged in to post in the forum |