|
link 7.04.2013 15:58 |
Subject: bearing washer (демонтаж насоса) gen. Два вопроса: как перевести bearing washer и касательно NDE, DE. Нужно ли их в данном случае переводить (и как), или оставить как есть. Заранее спасибо!NDE 8. Dismantle the bearing house(307.01) and "the bearing washer" (307.06)) 9. Dismantling the nuts (905.41) and butterfly spring (909.00) 10. Dismantling the bearing house (927.00), and bearing sleeve (307.07) 11. Dismantling the key (914.03), bearing cover (207.03)and lip ring (917.21) DE 12. Dismantling the pump coupling(101.01) and circlip (911.00) 13. Dismantling the bearing house( 207.01) and lip ring(917.22) 14. Dismantling the circlip (911.00) and bearing washer (207.06) 15. Dismantling the bearing house and bearing washer (207.06) 16. Dismantling the bearing cover (207.03) and lip ring(917.21) |
Шайба, возможно. |
предположительно http://alk.pp.ru:8080/c/m/a=3&s=bearing washer&sc=371&l1=1&l2=2 NDE / DE - не non- / driven end? |
|
link 7.04.2013 16:47 |
А рисунок есть? На что этот самый "washer"похож? На кольцо/шайбу, или все-таки на элемент системы смазки подшипников? |
|
link 7.04.2013 17:11 |
Я просмотрела рисунки, там, где идет разбор по деталям с номерами, но почему-то ни его номер, ни сам bearing washer не встречается. Там есть просто washer, но он другой номер имеет. И spring washer, который - пружинная шайба, как я пониаю. |
|
link 7.04.2013 18:14 |
Отже ж гады какие! ;-) washer 1) моечная машина; промыватель; промывной аппарат 2) ... 3) ... 4) шайба; кольцевая прокладка; кольцо; диск 5)... 6) ... 7) моечная камера 8)...9) ... Если есть возможность, выложите рисунок - попытаемся разобраться, какой из омонимов к Вашему тексту относится. |
Не поздно еще? NDE / DE - неприводная сторона, приводная сторона (Erdferkel +) bearing washer - здесь "шайба подшипника" |
You need to be logged in to post in the forum |