DictionaryForumContacts

 melissa.miluju

link 5.04.2013 13:01 
Subject: be in any process of dissolution as established in social statutes gen.
Помогите перевести фразу:
be in any process of dissolution as established in social statutes

Контекст:

The Franchisor may terminate the Contract for any of the following reasons:
Should the Franchisee be in any process of dissolution as established in social statutes or by the law.

Спасибо!

 kem-il

link 5.04.2013 13:07 

 melissa.miluju

link 5.04.2013 14:11 
Меня скорее больше интересует конец фразы
Если Правообладатель находится в процессе ликвидации, согласно ........

 rpsob

link 6.04.2013 10:00 
...в соответствии с законом или с изменением социального статуса.

 алешаBG

link 6.04.2013 10:09 
2 rpsob
с изменением социального статуса - LOL

...в соответствии с уставом (=social statutes)

 алешаBG

link 6.04.2013 10:13 
2 melissa.miluju
всегда имейте в виду где создавался документ:-)
напр. Латинская Америка, Португалия, Испания и т.д.

 toast2

link 6.04.2013 22:42 
не о "социальном статусе" речь

в исходнике неудачный галлицизм - речь об уставных документах

юрлицо ликвидируется в соответствии с положениями/нормами/требованиями (своих) уставных док-тов

 toast2

link 6.04.2013 22:42 
или "учредительных док-тов"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo