DictionaryForumContacts

 e_l_k

link 1.04.2013 7:18 
Subject: rate signal, rate-based signal, rate-assisted signal nucl.phys.
Описание системы аварийного отключения реактора.
Контекст:
The measured flux signal corresponds to a percentage of a reactor power. A first derivative of the measured flux signal is calculated with a rate module. The rate module outputs a rate signal related to a percentage of reactor power per unit of time. The rate signal is biased with a bias signal component to produce a biased signal. A gain is applied to the biased signal to produce a rate-based signal component. The rate-based signal component and measured flux signal are summed to produce a rate-assisted flux signal corresponding to a percentage of a reactor power. The rate assisted flux signal is compared to a trip setpoint with a comparator module. The comparator module generates a trip signal if the rate assisted flux signal is greater than the trip setpoint.

1)Как перевести все эти "сигналы" - rate signal, rate-based signal, rate-assisted signal?
Правильно ли говорить "сигнал потока", "сигнал скорости"? Это, конечно, патент, но всё равно как-то не по-русски.
2) Ничего похожего в документации по реакторам я не нашла. Подскажите, где ещё можно посмотреть?
Спасибо!

 Pchelka911

link 1.04.2013 8:18 
rate signal - скорость сигнала

 Санпалыч

link 1.04.2013 8:27 
The rate module outputs a rate signal related to a percentage of reactor power per unit of time.
Здесь не скорость сигнала, а сигнал уровня мощности реактора в единицу времени.

 e_l_k

link 1.04.2013 17:11 
Спасибо. Но тут должно быть точно, то есть я пишу "сигнал скорости, связанный с процентом мощности..."
А как всё-таки перевести остальные сигналы?

 PicaPica

link 1.04.2013 18:58 
flux signal -- сигнал потока

rate module измеряет производную потока по времени, соответственно, rate можно перевести как "вариация" или "скорость изменения", а rate module -- "модуль определения скорости изменения"

rate signal -- сигнал скорости изменения
rate-based signal -- смещенный сигнал скорости изменения

Дальше этот сигнал добавляется к сигналу потока, поэтому
rate-assisted flux signal -- комбинированный сигнал потока и скорости изменения потока

 Enote

link 1.04.2013 19:06 
все же похоже на сигнал скорости (изменения мощности)
percentage of reactor power per unit of time - сюда просится percentage of reactor power change per unit of time
flux signal corresponds to a percentage of a reactor power - это и есть сигнал мощности (по потоку излучения)
но в патенте ничего править нельзя, увы
Можете с автором связаться?
rate-assisted - с учетом скорости

 Kuno

link 1.04.2013 19:12 
rate signal сигнал, пропорциональный скорости
Англо-русский научно-технический словарь (The English-Russian Scientific Dictionary): около 140 тыс. статей. - 7-е изд., испр. и доп. © ABBYY, Масловский Е. К., 2011

 e_l_k

link 2.04.2013 7:51 
Enote, связаться не могу, к сожалению. Как и во всех патентах, особенно написанных теми, для кого английский - не родной, приходится мириться с несовершенствами языка) Спасибо!

PicaPica, спасибо. А разве смещенный - не biased?

Kuno, да, спасибо. я это видела, но боюсь лишние слова в патент вставлять) То есть, два слова в англ - два в русском.

 Kuno

link 2.04.2013 9:04 
ва слова в англ - два в русском -- откуда этот странный постулат?

 e_l_k

link 2.04.2013 9:54 
Таковы настоятельные требования к переводу патентов в нашем бюро(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL