DictionaryForumContacts

 Daffo

link 29.03.2013 15:22 
Subject: Национальность "русский" в переводе на украинский gen.
Общепринято "русский" в графе национальность переводить "росіянин". Если судить по этимологии, это не совсем корректно, но ведь слово "руський" в графе национальность не пишут. Я правильно понимаю? То есть идти по общепринятому "росіянин"?

 10-4

link 29.03.2013 15:27 
Смотря что в данном документе понимается под "национальностью" - гражданство страны (росiянин) или принадлежность к этнической группе (руський)

 Daffo

link 29.03.2013 15:28 
принадлежность к этн.группе, очевидно, т.к. гражданство - это предыдущий пункт в документе.

 10-4

link 29.03.2013 15:32 
В российских документах пишется
Гражданство - Российская Федерация
Национальность - русский (татарин, украинец, еврей и т.д.)

 Daffo

link 29.03.2013 15:52 
это понятно. мне на украинском нужно.

 bredogenerator

link 29.03.2013 16:13 
это понятно. мне на украинском нужно
Das ist ein English forum, n'est pas?

 Serg_2012

link 29.03.2013 16:23 
C'est vrais

москалi або кацапи

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo