Subject: Organizing for Action gen. Пожалуйста, помогите перевести.Organizing for Action Выражение встречается в следующем контексте:Organizing for Action will be headed by Jon Carson, a former White House environmental adviser who was national field director of Obama's first presidential election campaign, in 2008. Carson said the new-look OFA would be "volunteer-led" and guided by core principles of "respect and empower".Заранее спасибо
|
|
link 29.03.2013 16:47 |
Organizing for Action will be headed by Jon Carson, a former White House environmental adviser who was national field director of Obama's first presidential election campaign, in 2008. Carson said the new-look OFA would be "volunteer-led" and guided by core principles of "respect and empower".Заранее спасибо Оргкомитет действия возглавит Джон Карсон, бывший советник Белого дома по вопросам экологии в первой выборной кампании Обамы, отвечавший за работу предвыборных штабов на местах в 2008 году. Карсон заявил, что ОД нового облика будет руководствоваться "инициативой волонтеров" и основными принципами "уважения и предоставления полномочий". Thank you in advance:-) |
You need to be logged in to post in the forum |