DictionaryForumContacts

 Hell_Raiza

link 27.03.2013 13:28 
Subject: Emergency Stop From Field gen.
Первая часть понятна, а вот что значит From Field? От тока возбуждения, магнитного поля, поля возбуждения? Заранее благодарен.

 Lonely Knight

link 27.03.2013 13:33 
имхо, field instruments/controls. То есть на за пультом в ЦП кто-то тормознул, а с местного прибора/кнопки пришел сигнал.

 harris

link 27.03.2013 13:36 
как вариант дистанционный аварийный останов, т.е. не с пульта управления

 Hell_Raiza

link 27.03.2013 13:40 
harris, была мысль, что речь идет о дистанционном управлении, но они тут же используют термины "local" & "remote". Значит что-то другое.

 harris

link 27.03.2013 14:06 
тогда другой вариант: "аварийный останов/отключение с места установки оборудования/приборов"

 Hell_Raiza

link 27.03.2013 14:16 
Речь идет о цепи управления. На чертеже это выглядит следующим образом:

Тогда может, аварийный останов с цепи управления?

 kem-il

link 27.03.2013 14:18 
может это "от установки"? т.е. срабатывает какой-то предохранитель

 Hell_Raiza

link 27.03.2013 14:30 
Всем спасибо, напишу пока аварийный останов от оборудования.

 Enote

link 27.03.2013 15:44 
от полевого оборудования
с участка/из цеха

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo