|
link 27.03.2013 13:28 |
Subject: Emergency Stop From Field gen. Первая часть понятна, а вот что значит From Field? От тока возбуждения, магнитного поля, поля возбуждения? Заранее благодарен.
|
|
link 27.03.2013 13:33 |
имхо, field instruments/controls. То есть на за пультом в ЦП кто-то тормознул, а с местного прибора/кнопки пришел сигнал. |
как вариант дистанционный аварийный останов, т.е. не с пульта управления |
|
link 27.03.2013 13:40 |
harris, была мысль, что речь идет о дистанционном управлении, но они тут же используют термины "local" & "remote". Значит что-то другое. |
тогда другой вариант: "аварийный останов/отключение с места установки оборудования/приборов" |
|
link 27.03.2013 14:16 |
Речь идет о цепи управления. На чертеже это выглядит следующим образом:![]() Тогда может, аварийный останов с цепи управления? |
может это "от установки"? т.е. срабатывает какой-то предохранитель |
|
link 27.03.2013 14:30 |
Всем спасибо, напишу пока аварийный останов от оборудования. |
от полевого оборудования с участка/из цеха |
You need to be logged in to post in the forum |