DictionaryForumContacts

 V

link 15.04.2004 10:12 
Subject: Nyne otpushchayeshi, Vladyko.... - in Latin?
Vopros, vidimo, k Obiter Dictum, hotia ezheli eshe kto v Latyni ponimayet...
Tut vyshel razgovor s odnim kollegoi pro perevod religioznyh textov, v chastnosti molitv.
Poniatno, shto, naprimer, "Bogoroditse Devo, Raduysia" mozhno, konechno, perevesti priamoi tsitsatoy iz Luke 1:28, no obychno perevoditsia in Latin, i.e. Ave Maria (gratiae plena, Dominus Tecum...).
Ili "Iz glubiny vozzvakh k Tebe, Gospodi" mozhno perevesti ssylkoy na Psalm 129, no pochemu-to traditsionno perevodiat De Profundis.
Nu i mnogo podobnogo.
I vot zashel razgovor pro perevod odnoy iz konechnyh molitv, poemyh na kazhdoy vecherne, i.e. molitva Sv. Pravednogo Simeona Bogopriimtsa "Nyne otpushchayeshi raba tvoyego, Vladyko, po glagolu tvoemu s mirom...". I vot kollega mne govorit, shto eto u katolikov perevoditsia kak, kazhetsia, "Nunc Demitis (Dimitis?)"
Ne prosvetite li, tak li eto, i pravil'no li napisaniye, i, po-vozmozhnosti, o korniah etih slov.
Thanks in advance.

 Мария

link 15.04.2004 10:20 
По поисковику Yahoo

Nunc Dimittis
(The Canticle of Simeon)

St. Luke's Gospel (ii, 29-32), is the last in historical sequence of the three great Canticles of the New Testament, the other two being the Magnificat (Canticle of Mary) and the Benedictus (Canticle of Zachary). All three are styled, by way of eminence, the "Evangelical Canticles" (see CANTICLE). The title is formed from the opening words in the Latin Vulgate, "Nunc dimittis servum tuum, Domine" etc.). ("Now thou dost dismiss thy servant, O Lord" etc.).

 Obiter Dictum

link 15.04.2004 10:53 
EA DIXIT (2Earl: доволен?) Вообще-то культовые тексты - не мой профиль. Это уже не латынь. Средневековый монастырский самопал. Эрзац и туфта. Лексика процентов на 40-50 искусственно построена по вероятностным моделям словообразования. Мертвый язык. А вот Катулла почитали бы. Ну, хотя бы *Приапею*. Или граффити на помпейских стенах (целые сборники изданы) - вот где живая латынь!

 V

link 15.04.2004 10:57 
Thanks so much.
Znachit, "dimittis" - eto vtoraya forma ot Latinskogo equivalent'a of "dismiss".
Very interesting.
Teper' togda Magnificat - eto, vidimo, " Velichit dusha moya Gospoda i vozradovasia duh moi o Boze Spase moyem". A Benedictus shto-to s hodu ne soobrazhu. Knig pod rukoi net, a mozg s utra, kak govoriat,. "Sorry, my brain is dead" :-))

 Мария

link 15.04.2004 11:09 
Возможно, поможет ссылка

http://www.newadvent.org/cathen/02473a.htm

 V

link 15.04.2004 11:32 
Thanks so much, Maria. Very kind of you.
Ave.

 V

link 16.04.2004 10:08 
Poniatno, Benedictus - molitva Sv. Zaharii po rozhdenii syna ego Ioanna Krestitelia - Blagosloven Gospod' Bog nash...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo