Subject: of legal age gen. Договор на оказание технич. обслуживанияThis agreement is entered into in ***, on the 17 of December of 2013 by and between Не знаю, как "ввернуть" этот of legal age в текст правильно и юридически грамотно.. Спасибо. |
достигший дееспособного возраста |
|
link 26.03.2013 10:08 |
может : с установленным законом |
|
link 26.03.2013 10:11 |
а разве обслуживание оказывают??? |
Спасибо. Просто странно что в договоре идет речь о дееспособном возрасте.. раньше никогда не попадалось.. |
Насчет "обслуживание оказывают" - Вы правы, корявая фраза, просто писала быстро, чтобы общую идею передать |
You need to be logged in to post in the forum |